miercuri, 13 august 2008

Sag mir wo die Blumen sind...-Spuneti-mi unde sunt florile...

O melodie veche in limba germana interpretata de Marlene Dietrich, care a cantat-o inainte de al doilea razboi mondial. M-a impresionat enorm mesajul transmis, si va recomand din toata inima sa o ascultati, si sa urmariti traducerea aproximativa a versurilor.



Spuneti-mi unde sunt florile,
Unde au ramas ele?
Ce s-a intamplat cu ele?

Fetele le-au cules repejor,
cand vom intelege?

Spuneti-mi unde sunt fetele,
Unde au ramas ele?
Ce s-a intamplat cu ele?

Barbatii le-au luat cu ei,
Cand vom intelege?

Spuneti-mi unde sunt barbatii,
Unde au ramas ei?
Ce s-a intamplat cu ei?

S-au dus pe front,
Caci razboiul a inceput,
Cand vom intelege?

Spuneti-mi unde sunt soldatii,
Unde au ramas ei?
Ce s-a intamplat cu ei?

Peste morminte adie vantul
Cand vom intelege?

Spuneti-mi unde sunt mormintele,
Unde sunt ele?
Ce s-a intamplat?

Florile infloresc in vant primavaratec,
Spuneti-mi unde sunt florile?
Ce s-a intamplat cu ele?

Fetele le-au cules repejor...
Ce s-a intamplat cu ele?